吟唱
吟唱情根暗种已然痴醉
心事深藏难以触摸
吟不尽风花雪月骚人句
唱三支酒绿灯红美女歌
格律体新诗 ● 罗志海著译
第一百五十九**短句对联体诗 二零二一年四月二十八日
Chanted And Sang
Affection root was secretly planted already infatuated
Thoughts in mind deep hid and hard to be touched
Chanted endlessly the sentences of the wind, flower, snow and moon by poets
Sang three songs of the wine green and the lanterns red about the beauties
(by Luo Zhihai)
不错!
页:
[1]