毛秀璞 发表于 2019-11-5 08:40:18

毛秀璞新诗

让汉诗插上俄语翅膀

一一有感于女诗人潇潇在北京俄罗斯文化中心双语朗诵会精彩舞蹈。


最早写下这行文字
只是为一场晚会起个名
只是一种渴望

渴望果然变成现实
女诗人一袭长裙
随着俄语节奏舞动起来
一双翅膀诞生了
柔软,坚韧
比所有翅膀飞的更高
更远,星星让路

诗歌一旦插上翅膀
胜过所有翅膀
天空会突然变矮

茨维塔耶娃说过:
“诗人丧礼在天上举行
现在,丧礼已变成婚礼

那一刻
我也舞动起来
台上的骨格
就是我的骨格
包括她的柔软,坚韧
那一袭诗的长侰
让我抵达
从未有的高度

我的婚礼在天上
我的丧礼在天上


2019.11.4凌晨,青岛颐和园
页: [1]
查看完整版本: 毛秀璞新诗