罗志海 发表于 2020-2-26 15:33:41

秀丽

景明新馆,习风阵阵拂尊面
雅致小楼,春雨绵绵洗瘦竹
淡淡兰香,冰质清纯倾北斗
溶溶月色,水姿潋滟秀西湖

注:第一三句钱永德作,第二四句罗志海作。


Beautiful

The small building is elegant
the spring breeze is continuous to wash the thin bamboos
The new hall is bright
puffs of the cool breeze blows to your honourable face

A faint fragrance of the orchid
the ice is pure to admire the Big Dipper
The dissolving moonlight
the water is rippling in the beautiful West Lake

Note: first and third sentences by Qian Yongde.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

2/25/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9529首对联体诗
The 9,529th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-contention-of-mouth-and-tongue/#content


testsky 发表于 2020-2-26 15:33:42

不错!
页: [1]
查看完整版本: 秀丽