江湖尘世
月卧荷塘,玉蕊绿枝堪寄梦风徊松谷,秋霜冬雪可修魂
江湖恩怨,断肠箫里痴心客
尘世仇情,刻骨琴中怅意人
The Jianghu And The Dust World
Moon lying in the Lotus Pool
the jade pistils and the green branches can send the dreams
The wind lingering in the Pine Valley
the autumn frost and the winter snow can repair the spirits
Love and resentment in the Jianghu
in a heartbroken flute, an infatuated swordsman
Hatred and emotion in the dust world
a person who are sad in the carved bone zither
2/29/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9550首对联体诗
The 9,550th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/the-black-magpie-bridge/#content
不错!
页:
[1]