觸景生情
春光明媚豔陽天,恰遇梅花怒放時,靚景君知否野色清新芳草地,何如盞酒回甘後,高情子勿言
底事歸尋慈母服,菩提影转斑心老,空庭偏鬱鬱
誰人攤破浣溪沙,菡萏香銷翠葉殘,細雨正綿綿
注:第一四句羅志海作,第二三句葉葉新作。
Was Moved By What One Saw
It's sunny in spring
chance upon when the plum blossoms were in full bloom
did you know the pretty scenery?
The wild color was fresh in the fragrant grassland
how could a cup of wine return to the sweetness?
in high emotion, Sir, please don't speak
Who broke the Huanxisha?
fragrance and emerald leaves of lotus withered
the drizzle was just continuous
The last thing was to go back and look for my mother's clothes
the Bodhi's shadow turned to the mottled heart old
the empty court was gloomy deliberately
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.
3/7/2020格律體新詩 ● 十九絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Nineteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9599首對聯體詩
The 9,599th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-corner-3/#content
不错!
页:
[1]