罗志海 发表于 2020-3-10 10:33:20

变化

瑟瑟西风杨柳瘦
绵绵情意丽人多
寒烟冷雾秋阴暗
淡月**酒混浊


Change

Willow is thin in the rustling west wind
There are many beauties with continuous feelings
The cold smoke and the cold fog, the autumn is dark
The pale moon and the yellow chrysanthemums, wine is turbid

3/9/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9620首对联体诗
The 9,620th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/half-a-slope/#content


joechaucer 发表于 2020-3-10 10:33:21

不错!
页: [1]
查看完整版本: 变化