罗志海 发表于 2020-4-8 06:32:11

任憑

日暮深山花覆路
風涼僻巷笛牽愁
筆通心境常悲喜
身若浮萍任去留


At Its Discretion

At dusk in the deep mountain
flowers cover on the road
The wind cools in the side-lane
the flute leads the sorrow

The pen opens up the mood
is always sad and happy
The body like duckweed
at its discretion to stay or leave

4/7/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9853首對聯體詩
The 9,853th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/no-one-knows-fragrance-like-butterfly/#content

nuxgod 发表于 2020-4-8 06:32:12

不错!
页: [1]
查看完整版本: 任憑