罗志海 发表于 2020-4-19 20:12:39

放浪不羈

本帖最后由 罗志海 于 2020-4-19 20:19 编辑

放浪不羈

細雨擾閑柳
春風和雅弦
園中依竹醉
松下枕花眠


Dissolute

The drizzle disturbed the leisure willows
The spring breeze joint to play the elegant strings
In the garden, I was drunk against on the bamboo
Under the pine, I pillowed on the flowers in sleep

4/19/2020格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9915首對聯體詩
The 9,915th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
    Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/dusk-crows/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html

liujunjian 发表于 2020-4-19 20:12:40

不错!
页: [1]
查看完整版本: 放浪不羈