罗志海 发表于 2020-7-11 14:37:56

好汉佳人

好汉佳人

垂柳依依,蜓点清波鱼吻月
嫩荷妩妩,蝉鸣荔树燕裁云
绿林好汉,水流大海心依旧
绝世佳人,情似长河爱永存


A Good Hero And A Beauty

The graceful weeping willows
dragonflies point the clear waves and fish kiss the moon
The charming tender lotuses
swallows cut the clouds and cicadas sound in the litchi trees

Love of an incomparable beauty is forever
feeling like a long river
Heart of a good hero in the greenwood is still
water flows into the huge sea

7/10/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10446首对联体诗 The 10,446th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/dukang-wine/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

lyg5983 发表于 2020-7-11 14:37:57

不错!
页: [1]
查看完整版本: 好汉佳人