醉愁
醉愁案近霧山多峻筆
弦臨泉石盡清幽
東風路過花間醉
明月消融酒裏愁
格律體新詩●七絕羅志海著譯
第11176首對聯體詩2020年12月21日
Drunken Sorrows
The desk is close to the foggy mountain, and there are many precipitous pens
The strings are elegant near the stream and stones
The east wind drunkenly passing by flowers
In wine, the bright moon melting sorrows
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,176th Two Pairs of Couplets, 12/21/2020
不错!
页:
[1]