- 卡伦湖游记(组诗20首)静川 (4篇回复)
- 左岸:《又到了一个酿酒的季节》 (5篇回复)
- 中 诗《 老 爸 呀 ——大 哥!》英 译《 Dad!——Eldest Brother! 》 (0篇回复)
- 中 诗 《 生 死 亲 团 圆 》英 译《 Survival family reunion after disaster 》 (0篇回复)
- 中 诗《 端 午 - 那 年 》英 译《 Dragon Boat Festival That Year 》 (0篇回复)
- 中 诗《 六 一 - 天 鹅 - 妈 妈 》英 译《 Children's Day - Swan - Mom 》 (0篇回复)
- 中 诗《 悲 壮 的 风 筝 》英 译《 A tragic kite 》 (0篇回复)
- 《七绝-樱花》 (0篇回复)
- 《七律-春晨》 (3篇回复)
- 中 诗《 取 舍 》英 译《 Give up & get in 》 (0篇回复)
- 《七律-悼小叔》 (0篇回复)
- 《七绝-谷雨》 (0篇回复)
- 《七律-四月天》 (0篇回复)
- 中国的月亮 (0篇回复)
- 《七绝-柳絮》 (0篇回复)
- 《七律-春夜》 (0篇回复)
- 咏怀(二十八) (0篇回复)
- 《七绝-玉兰》 (0篇回复)
- 《七律-踏春》 (0篇回复)
- 《七绝-日食》 (0篇回复)
- 《七绝-灾祸》 (0篇回复)