- 英 诗《 Let It Be You 》汉 译《 权 作 君 在 ... ... 》 (1篇回复)
- 英 诗《 When you are old 》汉 译《 那 时 妳 老 了 》 (1篇回复)
- 宗教教义 (1篇回复)
- 海的忏悔 (0篇回复)
- 黄莺:突然 (7篇回复)
- 它们讲述夏天的太阳 (1篇回复)
- 黄莺:雾 (6篇回复)
- 孤独也是幸福 (0篇回复)
- 发现的发现,关于意义 (1篇回复)
- 黄莺:外面的世界 (6篇回复)
- 一望无际星月(外一首) (0篇回复)
- 黄莺:致爸爸 (6篇回复)
- 舞蹈:用肢体把音乐舞出来。 (0篇回复)
- 英 诗《 Canoe 》汉 译《 孤 帆 遁 影 》 (1篇回复)
- 英 诗《 Thoughts 》汉 译《 想 》 (1篇回复)
- 英 诗《 False Expectation 》汉 译《 妄 想 》 (1篇回复)
- 英 诗《 The Secret Sits 》汉 译《 心 有 灵 犀 》 (0篇回复)
- 英 诗《 Into My Own 》汉 译《 绿 地 维 权 》 (0篇回复)
- 难忘**时一幕一一 (0篇回复)
- 医学美学 (1篇回复)