1. 《 飞 鸟 集(4)》
《 序 言 飞 鸟 集(四)忍 辱 负 重 》
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
喏:泪滴,泪滴,是大地滴滴泪滴,
让这里笑意不减,让这里花开不断。
'解 '读
a. it ... that ...: it 与 that 之间内容表示:意欲着重,强调,彰显之事物
b'. 诗人翘楚世界文坛,落笔尽显张力无限,本作抑或不乏寓意 “ 业精于勤/苦尽甘来/屈己待人/舍己为人/忍辱求全/乐中有哀/甜中有苦/知荣守辱/忍辱负重 ”,不乏移就暗示——本作问世,归功心血与汗水
b. 副题目为本作追加,以阐明原作立意——本作收官圆满,源自笔笔血汗
2. 《 飞 鸟 集(5)》
《 序 言 飞 鸟 集(五)下 士 闻 道 》
The mighty desert is 'burning for the love of a blade of / b
grass who shakes her head and laughs and flies away.
爱呀,浩浩大漠无疆爱,无奈呀无奈,唉,草啊一叶小草;
瞧,您瞧:她摇头晃脑,她走而大笑,唉——她飞快跑掉 ... ...
'解 '读
a. 读过小诗,或令联想:烂泥不上墙,佛度有缘人;联想:道不同,不相为谋;下士闻道,走而大笑;以及:有眼不识金镶玉;六不治中,迷信巫术不可治,等等东方古老禅哲文化;或令联想:诗人翘楚世界文坛,落笔尽显张力无限,本作抑或不乏寓意潜台词:本尊《飞鸟集》,可读与否,取决诸位知性与否,“上士”与否(昧于成事者,神仙也没辙)
b. 此处词义:怨/怒/愠色,激/愤/不爽/等坏情绪/感
c. 标题为本作追加,以阐明原作立意——本作最忌下士闻道