立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

[诗歌擂台(小视频)] 秋鴉——和羅志海詩友 [复制链接]

查看: 981245 | 回复: 1

罗志海
发表于: 2020-12-23 21:09:12 | 显示全部楼层

秋鴉——和羅志海詩友

秀嶺青松銜淡月
碧溪瘦竹舞寒風
聲聲蘆笛悠荒野
點點昏鴉棲老桐

格律體新詩●七絕綠艾苑著羅志海譯
第11116首對聯體詩2020年12月11日


Autumn Crows ─ Compose A Poem To Reply My Poetry Friend, Luo Zhihai

The green pine in the beautiful ridge hung a weak moon
The thin bamboos by the green stream danced in the cold wind
Sounds of reed flute were melodious in the wilderness
On the old sycamore. dots of crows were perching

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Lǜaiyuan, Translation by Luo Zhihai
The 11,116th Two Pairs of Couplets, 12/11/2020

《秋鴉——和羅志海詩友》美国《诗歌猎手》网站视屏链接。
https://www.poemhunter.com/poem/ ... -friend-luo-zhihai/


附原玉:秋鴉  七絕羅志海

月明也照花流水
懷遠又將淚染衣
點點昏鴉秋樹冷
聲聲羌笛晚霞淒

格律體新詩●七絕羅志海著譯
第11077首對聯體詩2020年12月4日


Autumn Crows

The moon bright to shine the flowers floating in water, too
Yearning remote to let tears wet clothes again
Dots of crows at dusk in the cold trees in autumn
Sounds of Qiang flute sad and shrill in the sunset

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,077th Two Pairs of Couplets, 12/4/2020


后记:诗友绿艾苑与罗志海和诗,再经罗志海二度翻译刊登在美国《诗歌猎手》网站。衷心期待《香港诗词学会论坛》更多的诗友们与罗志海合作和诗,让我们中国的诗歌走向世界。

《秋鴉》美国《诗歌猎手》网站视屏链接
https://www.poemhunter.com/poem/autumn-crows/

跳转到指定楼层
回复

使用道具 举报

向天问行
发表于: 2020-12-23 21:09:14 | 显示全部楼层

不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

律诗

律诗

主题:3927 | 回复:7761

精彩直播
高粉江《滚烫的大地》新书分享会在铜仁学院

高粉江《滚烫的大地》新书分享会在铜仁学院举行 5月23日,由铜仁学院 ……

点击参与往期回顾
诗人榜
丰车

诗歌主题:6482

罗志海

诗歌主题:4487

石梅

发帖数:14029

月光雪

发帖数:7211

丰车

发帖数:6482

缘圆阁主

发帖数:5264

罗志海

发帖数:4487

妙庆居士

发帖数:3879

南岛(青衣童生

发帖数:3636

田间识字翁

发帖数:3149

劳士诚

发帖数:2949

洗涤心灵的雨

发帖数:2681

关注中诗在线
微信扫一扫,关注中诗在线

© 中诗在线 版权所有 京ICP备18011600号-1 技术支持:壹网

联系邮箱|手机版|小黑屋