Stray 'birds of summer come to my / b
bwindow to sing and fly away. And
yellow 'leaves of autumn, which have / c
cno songs, flutter and fall there with a sigh.
夏 鹦 临 窗 唱,
歌 罢 游 远 方;
寂 寂 秋 叶 黄,
息 息 簇 身 旁。
'解 '读
a. 诗人翘楚世界文坛,落笔尽显张力无限,本作抑或不乏寓意:大音无声,大爱无疆,铅华洗尽,葳蕤流芳;不乏诗人潜台词:人生有声有色,动静相和——放眼物质世界,气象万千,变幻纷繁,精神领地,须洗练萃取,升华沉淀——本尊《飞鸟集》,世间真谛发现,旨在:移就万象,托物喻理,大爱箴言,大音呈现)
b. 喻体,本体为:物质生活/人生实践
c. 喻体,本体为:精神世界/理性升华
d. 题目为本作追加,以阐明原作主题/立意——大爱,大爱箴言,大音,大音呈现
2. 《 飞 鸟 集(82)达 观 生 死 》
(散 文 体)
Prajna Paramita, soon as soon as
(信众)一旦修成正果——大慧大智,
life be beautiful like 'summer 'flowers / a
(信众)即可恍然大悟:
and death like 'autumn 'leaves / b
如同人生可像夏花,美不胜收,
Also ''care about ''what 'has / b' b'' c''
死亡亦如秋叶,有其靓点所在,可喜可爱。
(骈 文 体)
Prajna Paramita, soon as soon as
life be beautiful like 'summer 'flowers / a
and death like 'autumn 'leaves / b
Also ''care about ''what 'has / b' b'' c''