立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

发表于: 2019-12-31 22:41:04 | 显示全部楼层

潇潇诗集《忧伤的速度》与林江合诗集《我必须宽容》韩文版新书发布会在首尔举办



诗歌是永恒没有界限的,就像种下一棵树,萌发一朵花,所有人都会为此高兴,诗歌是美,我们都能感受到的美。

2019年12月5日,由诗爱文化人协议会、韩国世界华文文学协会、抒情诗学社出版社联合主办的“潇潇诗集《忧伤的速度》与林江合诗集《我必须宽容》韩文版新书发布会”在韩国高丽大学百年馆举行。本次活动邀请了中国著名诗人潇潇和部分韩国诗人参加。

两部韩文版诗集的新书发布会,由韩国著名汉学者兼翻译家朴宰雨教授主持,同时举办的诗爱年会暨《抒情诗学》颁奖会由韩国著名诗人崔东镐教授主持。

7736B26A-C18F-4DC3-A5D2-24FA89F5855E.png
朴宰雨(左)、潇潇(中)、崔东镐(右)

朴宰雨教授评价了两位诗人的诗歌创作的非凡成果,及两部诗集独特的美学价值,并介绍了韩文版翻译出版的经过。《忧伤的速度》是由朴宰雨教授翻译,《我必须宽容》是由朴宰雨教授与翻译家金英明博士合译。

朴教授首先对潇潇诗集《忧伤的速度》说:“她的诗承载着生与死、痛苦与忧郁,也对灰色的中国现实和自然寄托某种希望,并把这些交织在一起,能体现着一个个体诗人所承受的重量感与感悟。如:对等待临终的父亲的怀念和焦虑等表现亲情和友情的几首诗,以西藏佛教与现实结合为题材的几首诗,还有对中国边疆少数民族生活和社会弱势群体的温暖目光,以及对中国历史的某种禅问答似的批判性思考,让我们觉得这些诗意能与韩国读者产生共鸣。与过去韩国读者不太熟悉的翻译成韩文的中国现当代诗歌不同,我认为该诗集包含了多数韩国读者喜爱的诗篇。”

197A6901-100D-4177-8286-11BB0FE95F7C.png
潇潇诗集《忧伤的速度》韩文版

朴教授还有对林江合的诗集《我必须宽容》说:“我随手翻了几页读了几首,如《我必须宽容》《4月22日为乌云所做》《春颂》《半夜和爸爸一起读诗》《为草原所做》等,这些诗既有少年的童心,又有连大人都难以驾驭的诗性表达,如果没有一定程度的功底,绝对写不出来。哦!果真不一般。渐渐地,我也开始认真了起来。------ 后来,我读了更多的江合的诗,还查阅了一些资料,发现江合在中国已经得到了相当程度的知名度。如此具有诗歌天赋的少年诗人,如果介绍到韩国应该是一件很有意义的事情吧?这将会激励想成为诗人的韩国青少年,并成为他们的榜样。”朴教授也介绍了共同译者金英明博士的几句话:“到目前为止,我读过诗集以后,如此积极地向周围的人推荐,这还是第一次。这部诗集的最大优点是篇幅短,语言简洁和洗练,四维的意象,丰富的诗意等,好久没读过如此朗朗上口的诗歌了。------ 江合是来自宇宙的诗人,读了他的诗以后,我也想当诗人了!”
DAA6BD5B-7804-4FA0-AC38-F7F39BDE03D3.png

林江合诗集《我必须宽容》韩文版

发布会上,朴宰雨教授邀请来自中国的诗人潇潇,首先朗诵了自己的诗歌,然后又朗诵了因为学业而没能到场的林江合的诗歌,与台下的韩国诗人一起分享。

诗人潇潇也是一位画家,常常在异国他乡用跨界的舞蹈朗诵她自己的作品。有“刀尖上的舞者诗人”之称。诗人潇潇获得多项中外诗歌大奖,以鼓励她多年来诗歌的世界性创作,以及关注人类的苦难、压迫的诗性表达。正如授予她的获奖辞:“她的诗深挚而热烈,朴素而饱满。有灵魂的审视与自剖,有爱情的悲歌与祭奠,有生命的坚忍与脆弱,有命运的承受与抗辩,给人以切肤的情感撞击与精神震撼。语言是她缓解现实巨痛的杜冷丁。她的诗是时代的证词,是个人隐秘的创造。滚烫与冰冷,尖叫与沉默都是她诗歌的一部分。她手握思想的斧子向黑暗的身体下手,她寻找生命意义的勇气让她拥有探求世界的灵魂。她把岁月积累的个人生命经验,那些看起来并不宏大的事物与细节,经过语言捣碎与良心的一次次发酵,变成了她个人既私密又有强烈火药味道的‘潇潇式词源’,越过一个时代的遮蔽,最后呈现出那个时代被集体几乎缄默的宏大主题和精神伤痛气息。”

潇潇的代表诗集有《树下的女人与诗歌》《踮起脚尖的时间》《比忧伤更忧伤》《潇潇的诗》等。诗歌被翻译成英语、法语、德语、俄语、波斯语、西班牙语、日语、阿拉伯语、罗马利亚语等多国语言。经过这次的出版,潇潇诗人拥有了第一部韩语版诗集。

F2E8AC85-1296-42E3-9011-5744F0E22207.png
潇潇诗人

少年诗人林江合2002年在海南出生,现在就读高中。担任海南青年作协副主席,有“天才少年诗人”之称。林江合诗歌中的天赋异禀随处可见,我们在阅读他的作品时常常忘记他的年龄,被他诗篇中的那些珍珠、玛瑙、宝石、星星……吸引。正如他刚获得的年度新锐诗人奖,授予他的获奖辞:“他具有独特的造境能力,他将笔下的景致处理为生活经验的外延,既天真又沧桑,既笃定又孤悬。少年才情是林江合诗作的标签。他丰沛的抒情表现得益于语言气息的陡峭观感和奇异缝接。诗在他这里,是少年史的自我描摹与更新,也是年轻的触角在探秘之旅中的感怀生成”。

林江合小学时发表的诗歌汇集成为《神秘的星空》。初中时发表的诗歌汇集成为《我必须宽容》,经过这次的韩文翻译出版,少年诗人林江合拥有了第一部外文诗集。

967AAA6C-2F9B-49C0-8140-89140DFC6184.png
林江合诗人

主办单位“诗爱文人协议会”是韩国的主要诗人团体之一,“韩国世界华文文学协会”是已经邀请不少韩中诗人举办了“韩中诗歌朗诵会”多次,“抒情诗学社”是韩国著名的诗歌专业出版社,已经出版了相当多的外国韩文版诗集。

本文由韩国诗评家“厚泽”撰写发布。

B740C9BA-9651-4742-AB28-34F7A302E10F.png
韩国著名汉学家、翻译家、学者朴宰雨教授
在高丽大学百年馆主持新诗集发布会

DFCE2229-045B-414F-A365-AA5C7672DA75.png
在韩国高丽大学百年馆,潇潇朗诵韩文版诗集里的诗歌

6B4CCEBE-EC4B-4D6F-BD9D-72C3585FC5CF.png
韩国著名诗人、抒情诗学社出版社创始人崔东镐教授
主持诗爱年会暨《抒情诗学》颁奖会

19F3D968-C64E-449F-ADE8-F01F73613FE6.jpeg
诗集《忧伤的速度》和《我必须宽容》韩文版新书发布会
与诗爱年会暨《抒情诗学》颁奖会现场

052EC34C-15B9-4258-88A3-11602BF55576.png
部分与会者合影

作为一个致力于为众多文学爱好者与专业的诗人、作家、画家提供一个思想交流与碰撞的平台,星雨沙龙将努力为读者带去一份充满诗意的浪漫。愿生活的纷扰远离我们每个人,愿诗歌的灯塔明晰我们每个人的梦与远方。
跳转到指定楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

诗讯

诗讯

主题:1279 | 回复:3169

每日好诗
|
每日诗讯
精彩直播
夏天的邀请函

西宁的夏天 文/沺宇 西宁的夏天, 多么让人思恋! 白云撑开凉伞, 微风摇 ……

点击参与往期回顾
诗人榜
丰车

诗歌主题:6482

罗志海

诗歌主题:4487

石梅

发帖数:14029

月光雪

发帖数:7211

丰车

发帖数:6482

缘圆阁主

发帖数:5264

罗志海

发帖数:4487

妙庆居士

发帖数:3870

南岛(青衣童生

发帖数:3636

田间识字翁

发帖数:3149

劳士诚

发帖数:2949

洗涤心灵的雨

发帖数:2681

关注中诗在线
微信扫一扫,关注中诗在线

© 中诗在线 版权所有 京ICP备18011600号-1 技术支持:壹网

联系邮箱|手机版|小黑屋