一 我们的头颅 不必 向谁低下, 哪怕是 带血的刀 凶狠的箭。 也不必向太阳, 向月亮, 或是真理低下。 我们的头颅 不必 向谁低下; 假如倒在地上, 也要 眼睛望着 蔚蓝的青天; 真理—— 在未来 会被献上鲜花! 勇气—— 在胜利后 才会有掌声! 而低下了头—— 我们会 被 送上耻辱的台柱; 也会错过 阳光在 眼里 留下的温暖, 会 丢掉 真理留在 心间的希望! 二 我们的头颅 是 高贵的, 他应向着 光辉灿烂的 太阳 ——温暖的发源地! 我们的头颅 是 崇高的, 他应和 真理 建立真诚的友谊, ——成为永恒的朋友。 我们的头颅 是 伟大的, 他应站在 一切事物面前, 宣讲 一切的光明! 一切的美丽! 一切的欢乐! 一切的希望! 1 我们的头颅 不必 向 劳动低下: 无论艰苦的, 还是轻松的。 低下—— 他会 站在秋日里, 像 一只骄傲的公鸡, 叨去 我们的收获; 撕碎 我们的灵魂; 然后—— 再 踏上一脚, 对着冬天说: 请不要 用 你的 天地埋葬, 他已死在了春天。 2 我们的头颅 不必 向爱情低下: 他是美好的, 也是丑恶的。 低下—— 它会像个泼妇, 耍尽手段, 将 我们欺压, 并 被唾上口唾沫, 然后—— 到人群中 去宣讲 它的贞洁, 它的美丽。 我们 却是肮脏的, 是个倒霉鬼。 3 我们的头颅 不必 向 理想低下: 它是崇高的, 也是伟大的。 低下—— 它会带着希望 还有春天 消失 在我们的眼前; 从此, 我们是 无头的苍蝇, 我们的 力量 是 砍向自己的剑, 我们的 血液 是 烧毁自己的火。 人生,将 变成 过程和无聊的结束。 4 我们的头颅 不必 向作恶者低下: 他是残暴的, 也是胆怯的。 低下—— 他将侵占 我们的身体, 搜刮 我们的财产, 再 骑在我们的头上, 招摇过市 ——我们的忍让是它的力量, ——我们的奴相是它的官威。 5 我们的头颅 不必 向 独裁者低下: 他是庞大的, 也是弱小的。 低下—— 它会 向我们 发号施令: 要我们铸刀枪, 要我们建大厦 要我们做苦役。 然后, 用 我们 铸的刀枪 屠杀我们, 用 我们 修的房屋 将我们监禁。 而我们 得不到食物, 得不到自由。 6 我们的头颅 不必 向 金钱低下: 它既是暖暖的火, 也是噬人的火焰。 低下—— 我们会 失去了灵魂, 他 将我们的 爱情, 亲情, 友谊, 拿到交易市场出售, 从此成为傀儡。 而他: 看着我们 幸福时笑, 痛苦时笑; 他没有朋友, 只有主人: 要么,你是主人; 要么,他是主人。 7 我们的头颅 不必 向 权势低下: 他是显赫的, 也是苦涩的。 低下—— 我们在 奋斗的 路上 看不到 希望, 草地, 野花, 树林, 我们只有 欲望, 野心, 无情。 当我们 拥有 他, 他—— 会烧毁我们; 失去 他, 他—— 会嘲讽我们。 他的前门 是欢笑, 是歌颂, 是不夜天! 他的后门 是失望, 是叹息, 是回忆的欢乐。 8 我们的头颅 不必 向 任何人低下, 哪怕是伟大领袖, 还是曾经的英雄。 历史在不断的前进, 祖国在不断的变化, 我们的英雄 是 与时代并肩同行的人, 我们的领袖 是 带领我们走出黑夜的人。 谁掌握了真理, 谁就是 我们的英雄 我们的领袖; 啊,时代在呼唤中流砥柱, 人民在期盼新的英雄。 祖国,请在你的怀里 荡漾起自由的风, 唤起民主的春天, 不再有无声的死亡, 不再有沉默的人民, 不再有盅惑的青年, 不再有流泪的老人。 9 我们的头颅 不必 向 别人 低下, 别人的, 也 不必 向 我们低下: 我们是平等的, 我们是友好的。 我们在和平的年代里: 沐浴清新的春风, 建设美好的家园, 歌唱欢乐的爱情, 分享丰富的生活。 啊,让我们的头颅始终 向着太阳, 向着春天, 向着永恒的宇宙, 向着永远改变的世界。 我们是真理的子孙, 我们是太阳的种族, 我们是自由的向导, 我们是民主的崇拜者, 请让我们和着阳光的歌谣唱起, 请让我们随着自由的舞步起舞, 请让我们在民主的国度享受人生, 请让我们的白鸽飞遍祖国的大地。 。。。。。。。我相信那是我所要生活国度的影子!
|
|